其實音標(biāo)是我們中國人自己自創(chuàng)的,你去外國打聽下,他們都不認(rèn)識音標(biāo)的。我是英語專業(yè)的,外教告訴我們他們的小孩子學(xué)習(xí)單詞就是自動認(rèn)識,而不是靠音標(biāo)。所以我不贊成靠音標(biāo)來讀英語單詞,我建議1.多聽英文歌,多留意電影臺詞,即使未必聽得懂,但是有一個語境2.多記單詞,但是切忌用音譯去標(biāo)記,那樣讀不準(zhǔn)3.多對照英語和中文的書籍4.利用復(fù)讀機(jī),錄下自己的單詞讀音,多對照 打得好辛苦,這些都是我學(xué)習(xí)英語的經(jīng)驗之談,希望幫到你。 如果實在要學(xué)習(xí)音標(biāo),建議你買一些關(guān)于音標(biāo)入門的磁帶或者書本對照著讀,但是注意買的時候不能買那種音譯的,就是比如:must它上面寫著教你讀“嘛斯特”的那種,絕對不利于學(xué)習(xí)英語,希望我的回答能夠幫到你。
找個專業(yè)人士系統(tǒng)給你教下,這個很重要的。。。也不多,用不了多長時間的
[編輯本段]簡介
記錄音素的符號,是音素的標(biāo)寫符號。它的制定原則是:一個音素只用一個音標(biāo)表示,而一個音標(biāo)并不只表示一個音素(雙元音就是由2個音素組成的,相對于單元音來說。由2個音素構(gòu)成的音標(biāo)我們稱之為雙元音)。如漢語拼音字母、英語的韋氏音標(biāo)和國際音標(biāo)等。
[編輯本段]國際音標(biāo)的創(chuàng)制
國際音標(biāo)International Phonetic Alphabet,原義是“國際語音字母”簡稱IPA,由國際語音協(xié)會制定。
1888年,由英國的H~斯維斯特倡議,由法國的P~帕西和英國的D~瓊斯等人完成,發(fā)表在《語音教師》上(“國際語音協(xié)會”前身“語音教師協(xié)會”的會刊),這是歷史上第一個國際音標(biāo)表。后經(jīng)多次修訂,現(xiàn)通行的是1979年修訂的方案。
[編輯本段]國際音標(biāo)的符號說明
以拉丁字母為基礎(chǔ),但因人類語音差異很大,有限的拉丁字母遠(yuǎn)不夠用,于是就改變字形和借用別的語言的字母的方法來補(bǔ)充。讀音上,為照顧習(xí)慣,多數(shù)符號以仍讀拉丁語或其它語言的原音為原則。
因而,國際音標(biāo)形式上,以拉丁字母(羅馬字母)的小寫印刷體為主,如:[a、b、c、d、f、g、h、i、j、k、p]等。在不夠用時,以下幾種方法來補(bǔ)充:
(1) 拉丁字母大寫印刷體或書寫體(草體):如:小號大寫印刷體[N、R、I、H、G、B]等;草體[a]草A,[ ]草v,[]草G。
(2)拉丁字母的變形或倒置,如:倒置[ ]等;變形[ ]卷尾c,[ ]右彎尾D,[ ]長右腿N等。
(3)借用其它語言字母,如:[ ]Epsilon[ ],希臘語第5個字母(E ),[ ]Theta[ ]希臘語第8個字母等。
(4)新制字母,如:[ ]聲門塞音,[5]等。
(5)在字母上加小符號,如:[ ]加橫的U,[ ]纏腰帶的L,[ ]牛眼,[ ]帶刀痕的O,[ ]帶楔子的C,[ ]帶邊音符的C等。
國際音標(biāo)是英法兩國學(xué)者創(chuàng)定的,主要適用于表注印歐語言、非洲語言和一些少數(shù)民族語言。它發(fā)表后,在歐洲語言學(xué)界比較流行。美國人多數(shù)仍用他們自己研究美洲印地安語的符號。
漢語方言中的有些音,本表也不能包括。例如:普通話舌尖元音[ ]和[ ],就是瑞典漢學(xué)家高本漢增訂的。吳方言中大多數(shù)腭化輔音[ ]、[ ]、[ ]是語音學(xué)家趙元任提出的。
國際音標(biāo)表內(nèi)所定的聲調(diào)符號只有分為高低的平、升、降和兩個凹、凸調(diào)共8種,這對研究描寫聲調(diào)語言是不夠的。趙元任提出了聲調(diào)的“五度制調(diào)符”,稱為“聲調(diào)字母”,發(fā)表于1930年的《語音教師》上,它適用于一切聲調(diào)語言,已為國際多數(shù)學(xué)者所采用。漢語普通話的四聲標(biāo)為[ *]、[**]、[*]、[**]以成為常識。
國際音標(biāo)采用方括弧[],以別于普通字母。
另外,為了記錄的方便,對于一些重要的語音伴隨現(xiàn)象,國際語音學(xué)會還規(guī)定了一套“形容符號”、“通代符號”和“特別符號”。如:形容符號“ ** ”鼻化,“ph”強(qiáng)送氣,“P‘”弱送氣,“a:”全長a,“a?!卑腴La,“ ** ”輕聲(** )等。通代符號和特別符號不再舉例。
[編輯本段]國際音標(biāo)的功用
國際音標(biāo)嚴(yán)格規(guī)定以“一符一音”為原則,即“一個音素一個符號,一個符號一個音素”。
使用拼音方案的語言,同一字母在不同詞中常有幾種讀法。例如:英語like和lit中的“i”,用國際音標(biāo)注音,分別為[ai]和。又如:普通話ban(班)和bang(邦)的a,用國際音標(biāo)分別為[a]和[ ********]。
此外,在不同的語言中,同一個音有不同的拼法。例如,英語的sh,法語的ch,德語的sch,波蘭語的sz,捷克語的s ,實際上都是國際音標(biāo)的[ *]音。
這些都是國際音標(biāo)的長處,就是可以比較科學(xué)、精確地記錄和區(qū)分語音(目前通行表上的音標(biāo)計有輔音72個,元音32個,用來標(biāo)注語音大致夠用)。國際音標(biāo)的排列,便于分析和掌握(輔音大致按發(fā)音部位和發(fā)音方法來定縱橫坐標(biāo),元音按舌位高低前后來定位置)。
[編輯本段]嚴(yán)式標(biāo)音和寬式標(biāo)音
所謂寬式標(biāo)音,是在嚴(yán)式標(biāo)音的基礎(chǔ)上,整理處一種語音的音位系統(tǒng),然后按音位來標(biāo)記語音,也就是只記音位,不記音位變體及其它非本質(zhì)的伴隨現(xiàn)象。因此,寬式標(biāo)音又稱為“音位標(biāo)音”。例如,現(xiàn)代漢語中,舌面低元音有[ε]、[A]、[a]、[ ]等多個,用寬式標(biāo)音只用/a/就可以了。用寬式標(biāo)音,可以把音標(biāo)數(shù)目限制在有一種語言或方言的音系反映得簡明清晰。
[編輯本段]國際音標(biāo)的分類
[1]IPA音標(biāo)(The International Phonetic Alphabet)
即國際音標(biāo).由1888年國際語音協(xié)會 (International Phonetic Association) 的語言學(xué)家便制定,是一套可國際通用的語音符號,他們希望以一個符號代表一音,并避免各人使用一套自己的符號所產(chǎn)生的不便。
AHD音標(biāo)(The American Heritage Dictionary of the English Language)
即美國傳統(tǒng)字典使用的音標(biāo),其特點一是全美音,二是簡單易用。韋式字典等,也多采用類似的音標(biāo)系統(tǒng)。AHD音標(biāo)在金山詞霸的美國傳統(tǒng)詞典中可見。
DJ音標(biāo)(作者Daniel Jones)---英式音標(biāo)
他根據(jù)IPA編了一本英國英語的發(fā)音辭典English Pronouncing Dictionary(第1版至第12版,最后一版的出版時間為1963)。他所編的英語發(fā)音字典代表了被稱為 “Received Pronunciation”(RP)(標(biāo)準(zhǔn)讀音)的讀音,這在受過教育的英國人尤其是南部英格蘭人中通用。目前DJ音標(biāo)符號共計有47個,其中輔音有24個;元音有23個。
KK音標(biāo)(作者Kenyon & Knott Phonetic Symbols)---美式音標(biāo)
作者所編寫的美語發(fā)音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956) 所使用的符號均從前面提到的國際音標(biāo)符號 (IPA) 而來,Kenyon & Knott二位僅將其中適用于美式英語的符號截取出來,再加上美音特有的兒音, 變成了美式英語的 KK音標(biāo)。這是一套最常用的也是最權(quán)威的注音法,從此人們把美語標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音慣稱為KK音標(biāo)。目前KK音標(biāo)符號共計有44個,其中輔音有24個;元音有20 個。
[編輯本段]國際音標(biāo)的特點
國際音標(biāo)有以下一些特點與優(yōu)點:
(1)記音準(zhǔn)確。國際音標(biāo)是一音一符,一符一音。即一個音素只用一個符號表示,一個符號只能代表一個固定的音素。比如漢語拼音中的“pa、zhang、ai、ian”,其中的四個a其實是四個不同的音素,但都用一個字母a表示,國際音標(biāo)則分別用 (或 )四個不同形體的字母表示這些不同的音素,只用a表示這幾個音素構(gòu)成的音位;又如漢語拼音中的i,代表三個音素,國際音標(biāo)就用三個不同的符號i、 、 表示,用i表示這三個音素構(gòu)成的音位。
(2)形體簡單清晰,便于學(xué)習(xí)運用。國際音標(biāo)制定原則第五條規(guī)定:“新字母樣子要跟老字母相似,可以一看就想到是代表哪一類音?!彼試H音標(biāo)符號所代表的音素在很大程度上盡可能與傳統(tǒng)的拉丁字母所表示的音類一致,例如字母b、p、m是唇音,國際音標(biāo)就用來表示雙唇部位的音素,其中雙唇部位送氣的p增添附加符號‘(也可用小號的h附在字母的右上角表示)構(gòu)成,其它如d、t表示舌尖中音,g、k表示舌尖后音,都“依國際習(xí)慣決定羅馬字母的音質(zhì)”(國際音標(biāo)制定原則第四條規(guī)定),所以符合人們的使用習(xí)慣。
國際音標(biāo)種種變通創(chuàng)造字母的方式,如采用小寫尺寸的大寫字母、顛倒字母、雙字母、反寫字母、合體字母、字母變形、增加附加符號等,既充分運用了傳統(tǒng)字母,又在傳統(tǒng)字母的基礎(chǔ)上有所創(chuàng)新,可以說是不造字母而又產(chǎn)生了新的字母形式。人們見到國際音標(biāo)都似曾相識,沒有陌生感,在感情上就易于接受,容易推廣,而且國際音標(biāo)既便于認(rèn)讀,又便于書寫,滿足了世界上各種各樣的語言的各種各樣的音素的記音需求。如果設(shè)計者當(dāng)初不是這樣靈活運用字母而采取完全重新創(chuàng)造字母符號的方式來記音,不但技術(shù)上有難度,而且人們重新學(xué)習(xí)一套符號也將十分吃力,國際音標(biāo)的推廣也將是困難重重。
(3)使用靈活。國際音標(biāo)表上的符號是有限的,在記錄一些語言時,不免要碰到一些比較特殊的音素,因此可以根據(jù)國際音標(biāo)制定的原則,創(chuàng)造新的符號。比如1979年增補(bǔ)了一個舌面前、低、圓唇元音,即[a]的圓唇音[ ],這個元音是由字母o和E兩個合體構(gòu)成的。這是符合國際音標(biāo)符號的構(gòu)成方式的。此外國際音標(biāo)還規(guī)定了統(tǒng)一的附加符號,這些符號有三十余個,也是國際公認(rèn)的,如“~”放在元音字母上,表示鼻化元音,“h”放在字母的右上角,表示發(fā)音時送氣,“:”放在元音右面,表示長元音,等等,這樣,既準(zhǔn)確地區(qū)分了音素的音質(zhì),又避免了創(chuàng)造新的字母,簡化了國際音標(biāo)的符號系統(tǒng)。
國內(nèi)的英文字典里最常見的音標(biāo)為英式發(fā)音的國際音標(biāo) (DJ) 和美式發(fā)音的KK音標(biāo),前者乃根據(jù)Daniel Jones編的英語發(fā)音字典 (English Pronouncing Dictionary, 1963),后者則是根據(jù)John S. Kenyon & Thomas A. Knott二氏的美語發(fā)音字典 (A Pronouncing Dictionary of American English, 1956)。值得一提的是,KK音標(biāo)所使用的符號均從前面提到的國際音標(biāo)符號 (IPA) 而來,Kenyon & Knott二氏僅將其中適用于美式英語的符號截取出來。
[編輯本段]國際音標(biāo)的學(xué)習(xí)方法
要掌握每一個國際音標(biāo)的準(zhǔn)確發(fā)音,見到一個音標(biāo)符號就能準(zhǔn)確認(rèn)讀發(fā)聲,必須加強(qiáng)訓(xùn)練,加強(qiáng)實踐練習(xí)。加強(qiáng)國際音標(biāo)的讀音訓(xùn)練,具體說應(yīng)該做到這樣幾個方面:
(1)聽音訓(xùn)練:學(xué)習(xí)國際音標(biāo),需要多聽,通過反反復(fù)復(fù)的聽力練習(xí),達(dá)到強(qiáng)化記憶。聽音訓(xùn)練,如果有條件,可以多聽老師朗讀音標(biāo),也可以使用錄音帶反復(fù)聽音,本課件中的每個音素,都可以循環(huán)傾聽,強(qiáng)化記憶。
(2)模仿練習(xí),學(xué)習(xí)國際音標(biāo)的發(fā)音,要注意觀察老師的口型,觀察發(fā)音部位的變化,主動模仿發(fā)音,初學(xué)可以對著鏡子模仿練習(xí),特別是元音發(fā)音的舌位高低,口腔開口度大小與音色關(guān)系十分密切,可以通過鏡子觀察口型上的區(qū)別,觀察舌尖、舌面、舌葉的活動情況,比如u和o、i和e、e和ε等等,掌握準(zhǔn)確口腔開口度,對于準(zhǔn)確發(fā)音具有非常重要的意義。
(3)注意比較,比較有兩個方面,一是音標(biāo)本身發(fā)音特點的異同比較,分清特色,避免混淆,比如[ε]和[ ],[ ]和[ ],注意其發(fā)音音色上的差別;二是注意普通話音素和外語或方言音素音色的差異,例如普通話的音素[p]、[k]、[t]與英語中的音素、[ ]、[d]的異同,通過比較,可以有效地認(rèn)識到音素上的差異,從而準(zhǔn)確發(fā)音。特別是要注意普通話音素和英語音素的差別,像、[ ]、[d]這些濁音音素,都是普通話音系中所沒有的,初學(xué)不能把它們與普通話的一些輔音混為一談。
(4)多動口,動口是加強(qiáng)實踐的關(guān)鍵和核心,聽音也好,模仿也好,比較也好,最終要歸結(jié)到自己發(fā)音這一目標(biāo)上來,所以勤動口是掌握國際音標(biāo)發(fā)音的關(guān)鍵。俗話說,“三天不寫手生,三天不念口生”,說的就是要加強(qiáng)動手動口能力的培養(yǎng)。因此學(xué)習(xí)國際音標(biāo),要時時加強(qiáng)語音訓(xùn)練,勤動口,反復(fù)實踐練習(xí),在實踐中比較,在實踐中體會差別,做到熟能生巧,這樣自然就掌握國際音標(biāo)的發(fā)音了。