是的,啤酒一聽(tīng)是一瓶?!耙宦?tīng)”是個(gè)外語(yǔ),是英語(yǔ)單詞“tin”的音譯,也就是一罐的意思,所以通常說(shuō)的“一聽(tīng)啤酒”就是一瓶易拉罐裝啤酒。由于聽(tīng)只是指包裝,并不代表容量,所以一聽(tīng)啤酒沒(méi)有固定的容量。
通常說(shuō),常見(jiàn)的罐裝啤酒有兩種,一種是類(lèi)似百事可樂(lè)那種小瓶,330ml比較常見(jiàn),也有350ml的。另一種是類(lèi)似德國(guó)黑啤,罐體較高,容量多為500ml,進(jìn)口啤酒多用這種包裝。人們通常把易拉罐罐裝飲料稱作“聽(tīng)”,一罐就是一聽(tīng)。而飲料除了易拉罐之外還有很多包裝。
一聽(tīng)啤酒和一瓶啤酒按正常的邏輯是有區(qū)別的,一聽(tīng)的用處多用于啤酒為易拉罐包裝,而一瓶的用處多用于玻璃瓶包裝的啤酒。所以二者還是有區(qū)別的。這是按世面上墨守陳規(guī)的說(shuō)法來(lái)解釋的。但是遇到易拉罐包裝的啤酒說(shuō)成一瓶,也是可以的,但很少有玻璃瓶的說(shuō)一聽(tīng)的。