1. 世人皆渾濁
意思是天下都是渾濁不堪只有我清澈透明,不同流合污,世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒。出自先秦作家屈原的《漁父》.
原句選段:屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放?!?/p>
2. 世人皆濁的意思
是屈原說的。出自戰(zhàn)國(guó)時(shí)期屈原的《漁夫》
全文:屈原既放,游于江潭,行吟澤畔;顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”
屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放。”
漁父曰:“圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚(yáng)其波?眾人皆醉,何不哺其糟而歠其醨?何故深思高舉,自令放為?”
屈原曰:“吾聞之:新沐者必彈冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?寧赴湘流,葬于江魚之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之塵埃乎?”
漁父莞爾而笑,鼓枻而去。歌曰:“滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!彼烊?,不復(fù)與言。
3. 世人皆渾濁,清白就是罪
下一句,那么善良就是一種過錯(cuò)。
魯迅《狂人日記》:當(dāng)渾濁成為常態(tài),《后浪》便無(wú)立足之地。
對(duì)世界來(lái)說,最可怕的事情莫過于此,我們總在追求清白和善良,但是當(dāng)有一天真正的清白和善良成為一種錯(cuò)誤時(shí),那么我們還應(yīng)該追求什么,我們?cè)摻邮軠啙嵩谖覀兩写嬖趩???dāng)世界黑白不分的時(shí)候,我們?cè)撚檬裁醋鳛樽约喝松臉?biāo)準(zhǔn)呢?
當(dāng)渾濁變成一種常態(tài),清白就成了一種罪,可怕的不是一個(gè)人的瘋狂,恰是一群人的瘋狂。
4. 雖然世間渾濁
當(dāng)渾濁是一種常態(tài),清白就成了一種罪的意思是:當(dāng)邪惡成為一種常態(tài),善良就是一種罪。
渾濁的多了,成為流行,清白反過來(lái)就是一種做作。因?yàn)樗皇侵髁?,所以就?huì)被排斥。但事實(shí)上,清白沒有罪。當(dāng)真正的罪多了,變不叫罪了,和它對(duì)立的叫罪,因?yàn)樯贁?shù)服從多數(shù)。顯示生活中很多人為了合群,為了讓自己融入那個(gè)自己并不喜歡的圈子,最后整個(gè)人都變得不一樣,變得讓人無(wú)法理解。
這句話可以這樣比喻,在裝一斤綠豆的竹筒里放進(jìn)一顆紅豆,稍微用手一攪,綠豆很快就把紅豆要覆蓋了。
5. 世人皆濁我獨(dú)
這句話的意思是:天下都是渾濁不堪只有他清澈透明,世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒,因此被放逐。
出處:戰(zhàn)國(guó)·屈原《漁父》
漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁他獨(dú)清,眾人皆醉他獨(dú)醒,是以見放。”
解釋下來(lái)就是:漁父見了向他問道:"您不是三閭大夫么,為什么落到這步田地?“屈原說:"天下都是渾濁不堪只有他清澈透明,世人都迷醉了唯獨(dú)他清醒,因此被放逐。"
6. 世間渾濁不堪
黃河,是中國(guó)的母親河,黃河的整個(gè)河流都途徑黃土高原,所以水中的含沙量非常高,光是每年產(chǎn)生的黃沙就有16億噸,水質(zhì)也是渾濁不堪的,但是如此“不干凈”的水卻養(yǎng)育著我們數(shù)億的中國(guó)人民。
而黃河里面的淤沙在黃河下游沖積成了平原,所以又為農(nóng)民們種植莊稼提供了天然的條件,從而提高人民的生活水平!
7. 世界干凈人心渾濁
一切的一切,終將會(huì)消于塵埃、落于塵土,不復(fù)存在。
過去的愛,不能重來(lái);錯(cuò)過的人,不復(fù)存在
你信,或者不信我 ,我就在那里,不走不離。你聽,或者不聽我,情就在那里,不改不變,你理,或者不理我,愛就在那里,不增不減。
你懂,或者不懂我
我的心就在你身上
不舍不棄。
誤會(huì)重重,昨日種種,溫存繾綣,不復(fù)存在
初心不改,人立黃昏,煢然等待,和好如初
卻在一步步成長(zhǎng),成熟的路,丟失了那份原始,社會(huì)混濁,明爭(zhēng)暗斗,造就的只能是險(xiǎn)惡人心,冷酷無(wú)情,勾心斗角。終不及街頭孩童得到滿足后,會(huì)心的笑那份純真不復(fù)存在。
8. 當(dāng)世間渾濁成為常態(tài)
答:當(dāng)渾濁成為常態(tài),清醒就是一種罪過。無(wú)論自己面對(duì)的是真真假假虛虛實(shí)實(shí),自己也要積極面對(duì)這些問題,因?yàn)槟銦o(wú)法去逃避。
9. 世人皆渾濁,我也不清澈
“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”出自先秦作家屈原的《漁父》。《漁父》的價(jià)值在于相當(dāng)準(zhǔn)確地寫出了屈原的思想性格,而與此同時(shí),還成功地塑造了一位高蹈遁世的隱者形象。
原句選段:
屈原既放,游于江潭,行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰:“子非三閭大夫與?何故至于斯?”屈原曰:“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒,是以見放?!?/p>
“舉世皆濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”的意思是:天下都是渾濁不堪只有我清澈透明,不同流合污,,世人都迷醉了唯獨(dú)我清醒。
10. 世間皆混濁 詩(shī)詞
“舉世混濁我獨(dú)清,眾人皆醉我獨(dú)醒”出自《楚辭》中的《漁父》。《漁父》的寫作背景,按司馬遷本傳和東漢文學(xué)家王逸的說法,大約是在楚頃襄王執(zhí)政時(shí)期,屈原遭到流放,政治上遭到重大打擊,個(gè)人和楚國(guó)面臨著厄運(yùn)的情況下,詩(shī)人心情憂憤苦悶,來(lái)到汨羅江畔,邊行邊吟而成的。
《漁父序》在末尾說:“楚人思念屈原,因敘其辭以相傳焉。”為楚人因懷念屈原而收集整理屈原之詩(shī)詞互相傳贈(zèng)。這說明《漁父》在秦漢以前已經(jīng)廣為流傳。